好久沒看過歌劇了,對上一次看是幾年前《女人皆如此》,今次輪到《唐.喬望尼 Don Giovanni 》,咁啱又係莫扎特作品。

歌劇高深嗎?咪即係鬼佬大戲囉,不過大戲唱中文,為左比鬼聽,唱義大利文啫。其實歌劇常用義大利文創作有原因,除了當時意大利藝術發展較豐富之外,演唱者用義大利文歌詞容易唱長音。雖然我唔知佢地唱緊乜,但聽下聽下都估到佢地唱乜嘅。

石像真係扯走唐生的靈魂啊 (From This )

唐.喬望尼是一位逢女必食的人。某天溝女期間,他和騎士長(條女的老豆)起爭執,錯手殺死對方,避開對方朋友們報仇,惟有和拍檔著草。期間又再周圍溝女,死性不改,還想把罪名卸比拍檔。怎料遇到騎士長轉世嘅石像先生,石像先生眼見唐生毫不悔改,便強拉他落地獄GG,最後眾人唱盡「好人有好報壞人有惡報」BBQ。

不明白點解石像要拉唐生落地獄,也不明白歌唱者唱什麼也不要緊,莫扎特的歌很簡單,一點就明,例如這一幕肯肯定是談情說愛

慳d啦,慳d啦~~

還有唐喬望尼「食左個pizza……」

食女不成的幸運兒Zerlina重投未婚夫懷抱,作為未婚夫受了傷也值得,睇下就明點解啦。

歌劇真的長了一點,和Endgame差不多長,不過劇中有不少主要角色由香港人演出,值得親身支持。